虽然在开车的时候,多数时间不会停留在carplay的桌面。然而,当第一次切进来的时候显示的那个桌面背景图片,着实不怎么喜欢。于是就想着能够换掉这个壁纸。
Uniapp 日历组件在 iOS 上的 bug
UNIAPP初体验
目前前端框架已经基本都是基于uniapp进行开发,包括小程序、app。因而自己在做应用的时候也不想再用原生去做了,开发维护两套原生代码成本太高了。另外一个原因是,目前公司的各种产品整体感受还算ok,没有太大的问题。
iOS无限金币安装包实现
浅谈iOS游戏的汉化
基于windows平台的游戏汉化,软件汉化已经比较成熟,网上的教程攻略,帖子也非常多。但是基于iOS平台的软件汉化网上却鲜有资源。我这里想说的是两个比较另类的软件汉化方法。由于项目有些久远,记忆有些偏差,可能有部分内容记录的会有问题。
1. 跨平台游戏的汉化
多数跨平台的游戏,可执行文件资源可能都是基于同一套代码编译。那么对于跨平台游戏的汉化可以采用借尸还魂的方法。当然该方法可能并不通用,智能能够借尸还魂还要看具体的游戏。例如恶霸鲁尼,这款游戏其实是跨平台的游戏,在我要汉化这款游戏的时候Windows平台的游戏已经有3dm的汉化版本。为了提高汉化速度和减少工作量,就可以采用使用3dm已经汉化的资源替换iOS版本的资源的方式进行汉化。 汉化后效果(iPad截图):
iOS 签名杂谈(二)
上一篇中提到替换SC-info后的ipa依旧可以安装,至于原因其实也很简单。仔细查看CodeResources文件,就知道原因了。文件内容如下:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd">
<plist version="1.0">
<dict>
<key>files</key>
<dict>
<key>EmojiUltimateViewController.nib</key>
<data>
ifQreSMmB3Uft3K3EF1/RLPF/zw=
</data>
<key>EmojiViewController.nib</key>
<data>
UUTdU18Tz6Fl6x7E2aGYcRxpH3A=
</data>
<key>English.lproj/Localizable.strings</key>
<data>
53Ka23KM2gkM/XGA2/7hVBG5jfc=
</data>
<key>MainWindow.nib</key>
<data>
UshXxpapPiP6lBtWe18OpnMv+lM=
</data>
<key>PkgInfo</key>
<data>
n57qDP4tZfLD1rCS43W0B4LQjzE=
</data>
<key>RemoteConfig.plist</key>
<data>
rQXI2OqpnGVOk5+BmA/F++FnAG0=
</data>
<key>de.lproj/Localizable.strings</key>
<data>
MAGm4wWT2b8996eIiqcJna3Jj5s=
</data>
<key>emoji.plist</key>
<data>
aybwK3Wkthu1Gk7XmEzyjXmGVRQ=
</data>
<key>emoji_ultimate_copy_button.png</key>